2026/06/13

ポール・マッカートニーの『Tug of War』

 『タッグ・オブ・ワー』を日本語でアレンジ


It's a tug of war
あれやこれやとあって
綱引き 

うまくやるため あれこれ 考えた挙句
押したり引いたりの かけ引き

メタバースでは....メタバースでは
僕は山のテッペンに立ってる

幟を挙げ ... .幟を挙げて
リズムに合わせて踊ってる

この綱引き
もっと うまくやれたかもしれない
月日が経てば 気づくかもしれない
だれもが握りしめた 綱引き
  pushin' and pushin'
  pullin' and pullin'
  pushin' and pullin'

誰かが 舞台裏でドラムを叩いている
操られてるかもしれない
コンダクターは どこにいる

僕らは ドラムの音に合わせて踊ってる
君たちも リズムにうかれて踊り出す
だれもが ドラムの音の虜になってる
だれもかれもが 勝ち進むため踊ってる

It's a tug of war
あれやこれやと企てた 綱引き 

うまくやるため 誰もが 目論んだ
押したり引いたりの かけ引き
  pushin' and pushin'
  pullin' and pullin'
  pushin' and pullin'

作詞:IROMBOOK 森晃久
原曲:Paul McCartney




ポール・マッカートニーの『Tug of War』

 『タッグ・オブ・ワー』を日本語でアレンジ It's a tug of war あれやこれやとあって 綱引き  うまくやるため あれこれ 考えた挙句 押したり引いたりの かけ引き メタバースでは....メタバースでは 僕は山のテッペンに立ってる 幟を挙げ ... .幟を挙...